krasny videjkoo ♥
Září 2007
New fota Andyho
26. září 2007 v 15:58 | ♥Lenny♥ | Zajímavosti
juuuuuuuuu
a ete jedna fotka → Celý článek
Další kolooo
26. září 2007 v 15:23 | ♥Lenny♥ | Hlasujte pro...HOllA Zlatíčka
asi po pul roce sme postoupili do dalšího kola v SONB :D nj taky me to překvapilo že to ješte funguje :D
ale tak pls mooc podpořte me a hlásnete pro mee
pro Lenny >> Tokioday
kujiik hafec moc =o*
Vaše Lenny
Sríík
25. září 2007 v 20:47 | ♥Lenny♥ | Moje "keci"Hallo meine Liebe
Moc tady toho nepřibývá co? nj..bohužel nák nestiham..teda aspon dneska..sem delala desing na mym druhym blogu (www.lennyshka.blog.cz :D reklamkaa) a proste dneska sem se starala o ten blog..a na tokiáácky (to zni hrozne divne..mi posledni dobou příde lepší tokiáci než tokiáčci xD) nezbyl moc zeit :D
nemužu říct že se to zlepší..prtže přece jenom škola..dneska sem na to zas upe srala..ale mela bych začít fakt makat =( přece jenom devítka..to je vstup do života (:D) twee no takže nevim no jak to tady bude..v jakym proudu to tady bude přibývat..možná že to tady píšu zbytečne a bude tady články jak bejvávalo..ikdyž tomu moc neveřim..už to tady asi nikdy nebude jako bejvávalo..klidne i 60 článku za den..ale na to už nemam sílu..to bylo moc..ani nevim kde sem ty materiály brala..ted sem ráda i za tech 10. No budu se snažit jak budu moct..ale ted se budu vjenovat i víc mýmu druhýmu blogátku. Samo že tady se o to budu snažit starat furt vííc prtže to je proste moje baby jak by řekla wivuška :)) noo už newim co psát..jenom to ..
mejte se mnou trpelivost prosim
dekuju váám MOC
mám vás strašneeee ráda ♥
tak papa zas zejtra
Vaše Lenny ♥

sme mlady .. tak si uživejme :D to s tim článkem nemá nic společnýho.ale ted me to napadlo :D
Demi rozhovor
25. září 2007 v 20:05 | ♥Lenny♥ | Rozhovory s THTokio Hotel, kteří poprvé navštívili Finsko, plánují vydat nové album.
Kluci z Tokio Hotel jsou v obrovském spěchu. Do Finska přijeli jen několik málo hodin před rozhovorem a spěchali rovnou z letiště na uspořádané setkání s fanoušky. Brzo po chatu budou hrát na Elämä lapselle (Život pro dítě) koncert a velmi časně ráno pokračují do Francie. Billovi je líto, že ve svém čase moc toho neuvidí, ale jenom letiště a koncertní halu. Poznávání nočního života v Helsinkách musejí nechat na jinou dobu.
I přes spěch se zdají být tihle čtyři kluci čilí a odpočatí. Bill, jehož vlasy ukazují do všech stran, nejvíc mluví. Na krku má kožený obojek a na něm je velký stříbrný lev.
Co znamená, být v zahraničí němcem?
Tom: Nic zvláštního. Jsme stejní, jako v naší vlasti. Ačkoliv v zahraničí zpozorujete, že by bylo dobré, umět pořádně anglicky. S naší špatnou angličtinou se člověk moc daleko nedostane.
Bill: Němci jsou striktní a přesní. V zahraničí jsme zpozorovali, že věci nepracují všude tak dobře, jako v Německu. Je to obzvlášť u koncertů, kde jsou někdy dohody chaotické.
Tom: Nic zvláštního. Jsme stejní, jako v naší vlasti. Ačkoliv v zahraničí zpozorujete, že by bylo dobré, umět pořádně anglicky. S naší špatnou angličtinou se člověk moc daleko nedostane.
Bill: Němci jsou striktní a přesní. V zahraničí jsme zpozorovali, že věci nepracují všude tak dobře, jako v Německu. Je to obzvlášť u koncertů, kde jsou někdy dohody chaotické.
Georgu a Gustave, jste vynecháni z věcí Billa a Toma?
Georg: Všechno děláme společně. Přátelství nemůže být nikdy stejné, jako bratrství, samozřejmě. Někdy cítím, jak Bill a Tom mají propojení beze slov. Je to, jako by si četli z mysli.
Gustav: Myslím, že je to patrné, že mají dvojčata jedinečné spojení. Mě ani Georga to neobtěžuje.
Georg: Všechno děláme společně. Přátelství nemůže být nikdy stejné, jako bratrství, samozřejmě. Někdy cítím, jak Bill a Tom mají propojení beze slov. Je to, jako by si četli z mysli.
Gustav: Myslím, že je to patrné, že mají dvojčata jedinečné spojení. Mě ani Georga to neobtěžuje.
Bille a Tome, 1.září jste oslavili 18. Jak jste narozeniny oslavili?
Bill: Na večer našich osmnáctin jsme měli velkou párty. Oslavovala naše rodina a nejlepší přátelé. Téma noci bylo kasino: Místnost, kterou jsme si najali, vypadala jako kasino s hracími stoly a hosté byli oblečeni jako ve velkém světovém stylu. Vysloužili jsme si thajské pokrmy, které jsou naše oblíbené. Noc pokračovala v ledovém baru a tam byla dekorace z ledu.
Bill: Na večer našich osmnáctin jsme měli velkou párty. Oslavovala naše rodina a nejlepší přátelé. Téma noci bylo kasino: Místnost, kterou jsme si najali, vypadala jako kasino s hracími stoly a hosté byli oblečeni jako ve velkém světovém stylu. Vysloužili jsme si thajské pokrmy, které jsou naše oblíbené. Noc pokračovala v ledovém baru a tam byla dekorace z ledu.
Jak vypadá budoucnost Tokio Hotel? Plánujete například, vrátit se zpátky do školy?
Bill: Prodloužili jsme si Evropské turné, takže teď budeme mít víc vystoupení. Být na turné je ta nejlepší část naší práce, protože naši fanoušci jsou úchvatní lidé.
Gustav: Studovat? Jsem rád, že jsem školu skončil, nechci se nikdy vrátit zpátky!!!
Bill: Brzo začneme dělat na našem novém albu. Včera a předevčírem jsme byli ve studiu, a tam jsme udělali dvě nové písně. Ale dál už nebudu nic prozrazovat. Doufám, že budeme pozvání na další nové vystoupení do Finska.
Bill: Prodloužili jsme si Evropské turné, takže teď budeme mít víc vystoupení. Být na turné je ta nejlepší část naší práce, protože naši fanoušci jsou úchvatní lidé.
Gustav: Studovat? Jsem rád, že jsem školu skončil, nechci se nikdy vrátit zpátky!!!
Bill: Brzo začneme dělat na našem novém albu. Včera a předevčírem jsme byli ve studiu, a tam jsme udělali dvě nové písně. Ale dál už nebudu nic prozrazovat. Doufám, že budeme pozvání na další nové vystoupení do Finska.
zdroj: Evule
Ahoj Tokio !
25. září 2007 v 19:13 | ♥Lenny♥ | Rozhovory s TH"OKEJ" zavolalo Tokio Hotel a mluvilo s nimi o švédských holkách, penězích a bláznivých fanoušcích.
Ahoj kluci, jak se máte?
Všichni: Velmi dobře! Sice jsme hodně nespali, ale cítíme se dobře.
Všichni: Velmi dobře! Sice jsme hodně nespali, ale cítíme se dobře.
Jak dlouho si myslíte, že budete?
Bill: Nemám tušení. Celou dobu jsem překvapený. Nemůžu si představit, že bychom byli v Německu ještě slavnější, než jsme teď.
Před pár měsíci jste byli ve Švédku. Co si myslíte o holkách?
Bill: Podepisovali jsme tam CD a bylo tam hodně holek. Bylo jich tam tolik v těsném oblečení a to byl opravdu dobrý první dojem (smích)
Bill: Nemám tušení. Celou dobu jsem překvapený. Nemůžu si představit, že bychom byli v Německu ještě slavnější, než jsme teď.
Před pár měsíci jste byli ve Švédku. Co si myslíte o holkách?
Bill: Podepisovali jsme tam CD a bylo tam hodně holek. Bylo jich tam tolik v těsném oblečení a to byl opravdu dobrý první dojem (smích)
Co děláte se všemi těmi dárky a dopisy, které dostanete?
Bill: Nejčastěji jdou do našeho studia, kde se všechno nechává. Bohužel nemůžeme přečíst všechno, ale někdy to děláme. Všechny hračky, které dostaneme, dáváme na dobročinné věci a do nemocnic. Nevyužíváme hračky.(ešte aby jo xD)
Bill: Nejčastěji jdou do našeho studia, kde se všechno nechává. Bohužel nemůžeme přečíst všechno, ale někdy to děláme. Všechny hračky, které dostaneme, dáváme na dobročinné věci a do nemocnic. Nevyužíváme hračky.(ešte aby jo xD)
Jaká byla ta nejbláznivější věc, kterou fanoušek udělal?
Tom: Oni dělají hodně bláznivých věcí! Jeden nakreslil na auto naše logo. A některé holky se mihnou kolem našich pokojů.
Tom: Oni dělají hodně bláznivých věcí! Jeden nakreslil na auto naše logo. A některé holky se mihnou kolem našich pokojů.
Gustave a Georgu, jak se cítíte, když nemáte tolik pozornosti, jako Bill a Tom?
Georg: Není to vůbec žádný problém. Každá kapela má nějako přední osobu a to dobře pracuje.
Bill: Od začátku jsme měli naše role v kapele. Tom a já celou dobu mluvíme, protože ostatní to nemají rádi.
Georg: Není to vůbec žádný problém. Každá kapela má nějako přední osobu a to dobře pracuje.
Bill: Od začátku jsme měli naše role v kapele. Tom a já celou dobu mluvíme, protože ostatní to nemají rádi.
Nebojujete?
Tom: Oh Yeah!
Bill: Rádi diskutujeme a děláme to často. Když je jeden, kdo má jiný názor, můžete být horší, než si myslíte. Ale to řešíme na konec.
Kterou stupidní otázku vám neustále pokládají?
Bill: Oh těch je. Nemůžu zvolit jednu. Ale nemám rád, když se náš každý ptá, proč se jmenujeme Tokio Hotel?
Tom: Oh Yeah!
Bill: Rádi diskutujeme a děláme to často. Když je jeden, kdo má jiný názor, můžete být horší, než si myslíte. Ale to řešíme na konec.
Kterou stupidní otázku vám neustále pokládají?
Bill: Oh těch je. Nemůžu zvolit jednu. Ale nemám rád, když se náš každý ptá, proč se jmenujeme Tokio Hotel?
Co děláte ve svém volném čase?
Tom: Sbírám dopisní známky motýlu (smích)
Bill: Ne teď opravdu. Zkoušíme spát a díváme se na televizi. Nemáme tolik volného času, takže spíme, abychom získali energii.
Tom: Někdy také párty.
Tom: Sbírám dopisní známky motýlu (smích)
Bill: Ne teď opravdu. Zkoušíme spát a díváme se na televizi. Nemáme tolik volného času, takže spíme, abychom získali energii.
Tom: Někdy také párty.
Co si myslí vaše rodina o tom, že jste tak slavní?
Tom: Jsou překvapeni, jako jsme my. Máme teď víc svobody. Ale podporují nás 100%.
Tom: Jsou překvapeni, jako jsme my. Máme teď víc svobody. Ale podporují nás 100%.
Co děláte se všemi penězi, které vyděláte?
Bill: Nemáme tolik peněz. Lidé si myslí, že hodně vyděláváme. Ale je dobře, že se nestaráme o to, jak by jsme si měli vydělat peníze.
Bill: Nemáme tolik peněz. Lidé si myslí, že hodně vyděláváme. Ale je dobře, že se nestaráme o to, jak by jsme si měli vydělat peníze.
Ale musíte si něco kupovat?
Bill: Yeah, něco dáváme na dovolené. Máme tolik úkolů, že si ji zasloužíme.
Bill: Yeah, něco dáváme na dovolené. Máme tolik úkolů, že si ji zasloužíme.
Požádali jsme kluky, aby nám pověděli o některých jejich hitech.
Spring nicht:
Bill: Je to song o tom, že byste se neměli v životě vzdávat. Není důležité se vzdát. Žádný člověk by neměl svůj život ukončit.
Bill: Je to song o tom, že byste se neměli v životě vzdávat. Není důležité se vzdát. Žádný člověk by neměl svůj život ukončit.
Schrei:
Bill: Jde o volnost a že byste svoje pocity neměli skrývat. Měli byste to nechat jít, a být tím, kdo jste. Tenhle song pro mě hodně znamená, protože jsem vždycky nenáviděl, když jsem nemohl svoje pocity vyjádřit.
Bill: Jde o volnost a že byste svoje pocity neměli skrývat. Měli byste to nechat jít, a být tím, kdo jste. Tenhle song pro mě hodně znamená, protože jsem vždycky nenáviděl, když jsem nemohl svoje pocity vyjádřit.
Durch den Monsun:
Bill: Je to píseň o lásce a o všem, co můžete udělat, aby jste byli té osobě nablízku, například běžet přes monzun.
Tom: Je to o všem, co Georg udělá pro mě! (xD twee)
Bill: Je to píseň o lásce a o všem, co můžete udělat, aby jste byli té osobě nablízku, například běžet přes monzun.
Tom: Je to o všem, co Georg udělá pro mě! (xD twee)
Fakta o Billovi
> Když by byl zvíře, byl by psem.
> První CD, které si koupil, bylo od Neny.
> Jeho oblíbený film je Labyrint s Davidem Bowie.
> Když se líbá s holkou, nechá zavřené oči (I když je Billova holka škaredá - říká Georg) (toe co za kec xD)
> Filozofie byl jeho oblíbený předmět ve škole.
> Přeje si, aby uměl lépe mluvit anglicky.
> Opravdu si přeje rande s Olsenkama.
> Když by byl zvíře, byl by psem.
> První CD, které si koupil, bylo od Neny.
> Jeho oblíbený film je Labyrint s Davidem Bowie.
> Když se líbá s holkou, nechá zavřené oči (I když je Billova holka škaredá - říká Georg) (toe co za kec xD)
> Filozofie byl jeho oblíbený předmět ve škole.
> Přeje si, aby uměl lépe mluvit anglicky.
> Opravdu si přeje rande s Olsenkama.
Rozhovor - Bill bude zpívat francouzsky !! =o/
24. září 2007 v 17:52 | ♥Lenny♥ | Rozhovory s THAby zlepšili točící se úspěch a mezinárodní vývoj skupiny, znatelně v USA, Bill, Tom, Gustav a Georg na chvíli opustili Francii, ale jen co se vrátili zpět, je to lepší než předtím! Budou na jevišti v Paříži a Provence 10. a 29. října.
Jste zpět ve Francii.
Všichni: Ano a je to potěšení být zase tady!
Jak jste strávili léto?
Bill: V průběhu července jsme strávili v USA víc než tři týdny. Byla to zejména dovolená, ale taky jsme trochu pracovali.
Tom: Když jsme se vrátili, znovu jsme začali promo našeho alba Zimmer 483 v Evropě, hlavně v Itálii a Španělsku.
Gustav: Zbytek času jsme trávili doma, s rodinami, v okolí Magdeburgu. Nebyli jsme tam dlouho! Potřebovali jsme pořádnou přestávku a šanci relaxovat. Tak to je, protože jsme jeli non-stop od začátku roku.
Co jste dělali v USA?
Bill: První ze všeho jsme navštívili New York, vždycky jsme snili tam jet! Byl to ale pořádný šok. Amerika nemá s Evropou nic společného; všechno je tam jiné - tak velké, tak impozantní! Díky televizi bych přišel na hlavní nápady o USA. Ale nic, co bych si představil se nepodobalo zemi, ve které jsme byli. Pro mě byly tyhle prázdniny opravdový objev.
Tom: Pak jsme navštívili západní pobřeží a LA; slavné 'Město Andělů'. Tam jsme se setkali s týmem, který na nás bude pracovat - měl bych říct, na Tokio Hotel - aby nás dostali do USA.
Takže je to oficiální - chystáte se za Atlantik?
Gustav: Jednání s těmito lidmi v nahrávacím studiu Interscope šlo opravdu dobře. Tahle mašina je hotová a připravená. (smích)
Setkali jste se s jinými umělci v LA?
Všichni: Oh, ano!
Georg: Tom má k tomuto hodně co říct...(smích)
S jakou hvězdou jsi se setkal, Tome?
Tom: V Interscope kanceláři jsem se setkal s Nicole z Pussycat Dolls. Zamilovala se do mě na první pohled - byl to opravdový osud. (smích) O pár hodin později naše láska vyvrcholila ve společný vášnivý večer!
Bill: Tom přehání. Strávili jsme s Nicole Schrzinger památeční večer v LA, na její narozeniny. Nicole je opravdu milá dívka! Když slyšela, že jsme v LA, poslala nám pozvánku, aby jsme s ní strávili večer.
Georg: Zatímco Tom hltal Nicole očima, já jsem trávil čas s ostatními dívkami z Pussycat Dolls - bylo to opravdové potěšení (povzdechne si).
Jak se vám vůbec líbili američané?
Georg: Z velké části nebyli špatní - velmi vstřícní.
Tom: Abych byl nejupřímnější, spíše preferujeme francouzsky; jsou milejší, více trendy a více sexy než američanky. A to není vtip.
Pro váš návrat do Francie bude vaše říjnové turné památné.
Bill :To je pravda; tohle tour po Francii je pro život skupiny Tokio Hotel opravdová událost, opravdový úspěch. V některých ohledech to bylo ve Francii, kde začalo mezinárodní dobrodružství skupiny. Před rokem jsme zpívali poprvé ve Francii před 700 lidmi (Trabendo koncert 28.09.2006). V říjnu na nás přijde více než 80.000 fanoušků. Všechno je to prostě neuvěřitelné!
Jaká překvapení máte v záloze pro francouzské publikum?
Tom: Dali jsme do pořádku ty nejúžasnější věci pro pokračování Zimmer 483 tour, aby byly velkolepé. Nezklamat fanoušky, kteří už nás viděli živě, rádi bychom show obohatili - udělat ji vznešenou. Doufám, že ty nové věci, co přineseme do vystoupení budou mít žádoucí efekt. Ale to nebudeme vědět, dokud nebudeme na jevišti...
Drby šeptají o velkolepém překvapení.
Bill: A jsou správné. Dlouho jsem na tom pracoval. Je to práce kvůli speciálnímu dárku, směřujícímu jenom k franocuzským fanouškům; velmi přesná píseň, kterou umím zazpívat ve vašem jazyce./ve francouzštině/ (mrkne).
Bojíte se někdy zklamání vašich fanoušků?
Bill: Bez fanoušků bychom nebyli nic; díky nim existujeme. Vždycky jsme měli tohle na mysli; tenhle náklad, tuhle velkou zodpovědnost. Vždycky musíme našim fanouškům ukázat, že jsme hodni jejich pozornosti a zůstat profesionální a perfekcionisté při každé události. Přísahal jsem a někdy se bojím, že neděláme to nejlepší, co můžeme a že zklameme některé fanoušky. Od teď budeme více cestovat a nebudeme tak rychle dostupní, jak jsme byli.
Tom: Mezinárodní projekty pro Tokio Hotel nebudou povolovat, abychom byli tak hodně ve Francii, jak bychom si přáli. Ale počítáme, že nám naši fanoušci porozumí. V životě nejsme vždycky svobodní dělat vlastní rozhodnutí, hlavně když dojde na práci.
Jsou tu pověsti, že se stáváte primadonami.
Georg: Lidé si vždycky na něco stěžují a nikdy s tím neskončí. Osobně tomu nepřikládám žádnou pozornost.
Bill: Hodně pracujeme a vždycky ostatní respektujeme. Někdy, připouštím, jsme v dobré náladě, někdy ne. Ale to neznamená, že stáváme primadonami.
Tom: Žádání o chvíli ticha, než jdeme na jeviště, žádání mléka a hodně sladkostí na náš pokoj - to jsou naše jediné nároky jako 'hvězdy'.
Jaké jsou vaše projekty dopředu?
Gustav: Franocuzská tour běží v listopadu, pak budeme dělat promo v Německu a trochu skrz Evropu. Dále, to bude začátek roku 2008 a my začneme náš pochod do VB, USA a Japonska. Krátce, náš diář je opravdu plný!
Je třetí album na pořádku dne?
Bill: Pořád píšeme nové songy a melodie. Tohle léto jsme Tom a já byli obzvláště produktivní. Ale, i když hoříme nedočkavostí ukázat veřejnosti naši novou práci, je taky příliš brzo myslet na nové album. Náš čas je v příštích měsících tak zabraný, že nemůžeme věnovat čas posledním věcem ve studiu.
Tom: Ne nové album, ale DVD "Zimmer 483 Live - Na Evropské Tour" může fanoušky udělat šťastnými. Vydání je ve Francii plánované na 5. listopadu.
Co bude na tomhle DVD zvláštní?
Bill: S našim týmem jsme strávili hodně času ve studiu vymýšlením nových scén tohoto DVD. Můžete vidět skupinu na koncertě, samozřejmě, ale taky backstage. De facto, pro posledních pár měsíců jsme s sebou měli polo-stálý filmový tým. Hodiny jsme vyčleňovali nápady, aby zůstaly ty nejlepší.
Tom: Pro mě byl vždycky bonusový materiál na hudebních DVDs opravdová nuda. Takže, pro opravdový film, rád bych , aby věci byly veselé a dynamické. Fanoušci nás mohou následovat v průběhu 'opravdového' dne.
Pohled z výletu z New Yorku.
Bill: Wahooo bylo to první slovo, co jsem řekl při přijíždění na Manhattan! Ty budovy jsou tak obrovské; nemohl jsem uvěřit svým očím. Cítil jsem se jako dítě ztracené v hračkářství. Stejně jsem byl omráčený animacemi na Times Square, slavná oblast muzikálních komedií. A samozřejmě jsem zbožňoval mýtickou 5. Avenue a tamní nespočetné obcody.
Tom: Bylo to neuvěřitelné potěšení projít si město. Je to tak různorodé! Z jedné cesty na druhou, přepínáte mezi velmi rozdílnými prostředími. Taky jsem byl šokovaný z Ground Zero; tento obrovský, prázdný prostor v srdci města, vytvořený útokem 11.září. Když jste na tom místě, opravdu chápete kolaps dvojčat.
zdroj: Bill-Kaulitz-De
















































































