Přeložila Evule pro http://tokio-hotel-de.blog.cz/ sry x)
Jestliže bojujete s vašim německým domácím úkolem; nestrachujte se, protože Slink je tady! Poslali jsme Slink Ice, aby se setkala s Tokio Hotel - skutečně obrovskou kapelou v Německu. A byli dost laskaví, aby jí naučili nějaké užitečné německé fráze.
Překlad toho, co kluci opravdu říkali:
První věta je ta, kterou měli TH přeložit do němčiny pod tím je věta, co ve skutečnosti řekli.
První věta je ta, kterou měli TH přeložit do němčiny pod tím je věta, co ve skutečnosti řekli.
1. Ztratila jsem svou botu na tanečním parketě!
Ztratila jsem svou botu při tančení
Ztratila jsem svou botu při tančení
2. Můžeš prosím dát od mojí tváře tvoje propocené podpaží?
Ey debile. Potíš mě.
Ey debile. Potíš mě.
3. Je to nehoda, máš žehličku na vlasy?
Bill: (ukáže na Tomův rozkrok): Mám tam dole dredy
Tom: Můžeš mi je pohladit?
Bill: (ukáže na Tomův rozkrok): Mám tam dole dredy
Tom: Můžeš mi je pohladit?
4. Chceš polibek?
Můžeme se olizovat?
Můžeme se olizovat?
5. Co, neslyším tě?
Co se děje?
Co se děje?
6. Tokio Hotel s námi rockují.
Tokio Hotel nám to tvrdě dávají.
Tokio Hotel nám to tvrdě dávají.
7. Buďme přátelé.
Smím tě ošukat?
Smím tě ošukat?
8. Kde je toaleta?
Kde je srací dům?
Kde je srací dům?
heey tak z toho nemužu :D:D