Co je pro vás na tomto albu jedinečné?
Bill: Tohle album bylo pro nás vyprodukované jako cesta časem - jsou na tom songy, které jsme před lety napsali a produkovali.
Georg: Jo, především na starých songách jsme už dlouho nepracovali a během času stráveného ve studiu se stále znovu vracely staré vzpomínky, např. při Durch den Monsun, náhle je tady stejná nálada. A úžasné léto 2005 s prvním singlem a naši první fanoušci před podiem.
Gustav: Během nahrávání jsem strávili hodně hodin a vyprávěli jsme si staré příhody. Avšak už to, že měl Tom předtím jen tři kytary a museli jsme si neustále od ostatních půjčovat nástroje, abychom dostali ten správný zvuk…Nebo jak jsme utíkali ke stánku, protože jsme byli poprvé v novinách.
Bill: Tohle album bylo pro nás vyprodukované jako cesta časem - jsou na tom songy, které jsme před lety napsali a produkovali.
Georg: Jo, především na starých songách jsme už dlouho nepracovali a během času stráveného ve studiu se stále znovu vracely staré vzpomínky, např. při Durch den Monsun, náhle je tady stejná nálada. A úžasné léto 2005 s prvním singlem a naši první fanoušci před podiem.
Gustav: Během nahrávání jsem strávili hodně hodin a vyprávěli jsme si staré příhody. Avšak už to, že měl Tom předtím jen tři kytary a museli jsme si neustále od ostatních půjčovat nástroje, abychom dostali ten správný zvuk…Nebo jak jsme utíkali ke stánku, protože jsme byli poprvé v novinách.
Proto pro vás tohle album tolik znamená?
Tom: Jistě, a každém případě je kapela tímto ještě blíž spojena.
Bill: Musím říct, že právě teď jsme se naučili řešit momenty jako na prvním dni ve studiu nebo dlouhé psaní songů.
Tom: Jo! Bill je teď sentimentální…Ne, vážně, takové věci se moc neříkají, ale když songy po 4 letech zase znova napíšeš a nahraješ ve studiu a to přijde prostě hodně emocionálních věcí, které jsou s těmi songy spojeny a to se nám prostě hodněkrát přihodí, protože jsou naše songy, naše pocity a to, co prožíváme.
Tom: Jistě, a každém případě je kapela tímto ještě blíž spojena.
Bill: Musím říct, že právě teď jsme se naučili řešit momenty jako na prvním dni ve studiu nebo dlouhé psaní songů.
Tom: Jo! Bill je teď sentimentální…Ne, vážně, takové věci se moc neříkají, ale když songy po 4 letech zase znova napíšeš a nahraješ ve studiu a to přijde prostě hodně emocionálních věcí, které jsou s těmi songy spojeny a to se nám prostě hodněkrát přihodí, protože jsou naše songy, naše pocity a to, co prožíváme.
Proč vlastně Tokio Hotel udělali anglické album?
Tom: Máme taky hodně fanoušků, kteří nemluví německy. Pro nás je prostě důležité, aby naši fanoušci rozuměli obsahu našich songů a že se můžou tedy s našimi písněmi ztotožnit, takže aby prostě rozuměli té zprávě. Ne všichni fanoušci mluví německy, proto jsme se rozhodli nahrát naše songy v angličtině!
Tom: Máme taky hodně fanoušků, kteří nemluví německy. Pro nás je prostě důležité, aby naši fanoušci rozuměli obsahu našich songů a že se můžou tedy s našimi písněmi ztotožnit, takže aby prostě rozuměli té zprávě. Ne všichni fanoušci mluví německy, proto jsme se rozhodli nahrát naše songy v angličtině!
Jak se přišlo na název alba?
Bill: "Room 483" se jmenuje tady v Německu! V zahraničí je uvedeno jako "Scream", protože se naše první album jmenovalo "Schrei". Ale doma jsme o krok dál, tak právě proto "Room 483". Ale jinak jsou obě verze stejné: Stejné songy, stejné design alba!
Bill: "Room 483" se jmenuje tady v Německu! V zahraničí je uvedeno jako "Scream", protože se naše první album jmenovalo "Schrei". Ale doma jsme o krok dál, tak právě proto "Room 483". Ale jinak jsou obě verze stejné: Stejné songy, stejné design alba!
Co mají fanoušci od alba očekávat?
Bill: Byli jsme hodně živě na cestách, teď jsme odehráli naše druhé velké turné. Tam šlo každý večer vidět, jak lidé reagují na jednotlivé songy. Vybrali jsme songy, které se k sobě obzvlášť hodí a které jsou samozřejmě jedinečné. Takže jsme spojili dvě alba v nové dílo.
Tom: Musí se to prostě shodovat, songy musí dát celkové skvělý obrázek. Bylo pro nás důležité, neudělat hromadu hitů jako "Best Of", ale vytvořit album, které pohne s fanoušky.
Georg: Mezinárodně se bude album jmenovat "Scream" pro Německé jsme ho pojmenovali "Room 483".
Bill: Byli jsme hodně živě na cestách, teď jsme odehráli naše druhé velké turné. Tam šlo každý večer vidět, jak lidé reagují na jednotlivé songy. Vybrali jsme songy, které se k sobě obzvlášť hodí a které jsou samozřejmě jedinečné. Takže jsme spojili dvě alba v nové dílo.
Tom: Musí se to prostě shodovat, songy musí dát celkové skvělý obrázek. Bylo pro nás důležité, neudělat hromadu hitů jako "Best Of", ale vytvořit album, které pohne s fanoušky.
Georg: Mezinárodně se bude album jmenovat "Scream" pro Německé jsme ho pojmenovali "Room 483".
Přijdou teď ještě anglická alba?
Tom: Ne, do budoucna budeme psát naše songy v němčině, nahrajeme je v němčině a samozřejmě budeme s nimi také hrát na koncertech. Pro naše fanoušky, kteří nerozumí německy, bude potom anglická verze.
Tom: Ne, do budoucna budeme psát naše songy v němčině, nahrajeme je v němčině a samozřejmě budeme s nimi také hrát na koncertech. Pro naše fanoušky, kteří nerozumí německy, bude potom anglická verze.
Vyprávějte ještě, jak probíhala práce ve studiu?
Tom: Pro zvolené songy jsme společně s producenty napsali anglické texty, potom jsme kompletně všechno nově udělali a nazpívali.
Bill: Musím říct, že překlad songů a předávání našich pocitů a myšlenek do jiného jazyka, byla pro nás zcela nová zkušenost - tím jsme se hodně naučili…
Gustav: Jo, ne ale hodně angličtiny (všichni se smějí)
Bill: Takže jsem ze "Schrei" a "Zimmer 483" udělali "Room 483"!
Tom: Pro zvolené songy jsme společně s producenty napsali anglické texty, potom jsme kompletně všechno nově udělali a nazpívali.
Bill: Musím říct, že překlad songů a předávání našich pocitů a myšlenek do jiného jazyka, byla pro nás zcela nová zkušenost - tím jsme se hodně naučili…
Gustav: Jo, ne ale hodně angličtiny (všichni se smějí)
Bill: Takže jsem ze "Schrei" a "Zimmer 483" udělali "Room 483"!
